Gênesis 3:15

Gênesis 3:15

Yoel Halevi No Comments

Eu fui perguntado sobre as palavras יְשׁוּפְךָ֣ e תְּשׁוּפֶ֥נּוּ em Gênesis 3:15. O versículo declara uma maldição sobre a serpente, contudo existe um problema com as palavras. 

“Eu vou colocar animosidade entre você e a mulher e entre os seu descendente e o descendente dela; ele vai ferir sua cabeça e você vai ferir o seu calcanhar.”

A segunda palavra é traduzida de diversas formas, como esmagar, ferir e morder. “Ele vai ferir você na cabeça e você vai feri-lo no calcanhar”, mas isso não parece ser correto para ambos, humanos e cobras. O que a raiz desta palavra realmente significa?

O caso à mão é um homônimo usado no texto, fazendo um jogo com a similaridade no som dos dois verbos. A primeira palavra, ישופך , é da raiz שו״פ , relacionada à נש״פ. A palavra está falando sobre o som de silvo que as cobras fazem, que se assemelha à ideia de soprar ar. O segundo verbo, תשופנו , é de uma raiz similar, mas como uma sub-raiz de שא״פ , que significa esmagar ou pisar. Não é incomum que as palavras tenham raízes compartilhadas e também não é incomum que o texto faça tais jogos de palavras. 

É possível que o segundo  uso da raiz seja emprestado do Akadiano Shepu , que tem a ver com pés e pisar. O Hebraico tem muitas raízes como essa e o emprestar de palavras e raízes de outras línguas cria tais casos. O segundo uso é também encontrado em Amós 2:7, 8:4, Eclesiastes 1:5. 

Eles pisam nas cabeças dos pobres…”

“Ouçam isto, vocês que pisam o necessitado…”

“O sol se levanta e o sol se põe; ele se apressa de volta para onde ele se levantou.”

A palavra tem palavras paralelas representando a ideia de esmagar e pisotear, tal como em Isaías 63:3 e Miquéias 5:5. 

Eu tenho pisado o lagar sozinho e, dos povos, ninguém estava comigo; Eu os pisei em minha ira.”

“e ele vai nos salvar da Assíria, quando ela vier em nossa terra e quando ela pisar dentro de nossas fronteiras.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Join My Group Bible Class TODAY!

The class is done in a virtual class room with multiple participants. We meet on Sundays at 11:45am US eastern, or 6:45pm Israel time. You do not need to know Hebrew for this class, and you also receive a recording of the classes every month. For the link and how to join, click the More Info Button to email us.