Monthly ArchiveJanuary 2016

Palavras de Inverno

Yoel Halevi No Comments

Nós estamos agora profundamente dentro do inverno na terra de Israel e existem muitas boas palavras hebraicas dignas de discussão que aparecem na Bíblia Hebraica.

O primeiro grupo é a questão sobre o relacionamento entre Gešem-Chuva e Matar. Em geral Matar tem uma próxima conexão com Gešem, contudo, um uso comum da palavra é conectado com queda/derramar de alguma coisa. Por analogia a conexão entre os dois se torna muito clara, o que explica por que as duas palavras são intercambiáveis. Como um exemplo, nós podemos ver como ambas as palavras são usadas com o mesmo significado quando Elias descreve chuva como Matar e não Gešem :

Song on the Sea Part Three

Yoel Halevi No Comments
Part three of the in-depth study of The Song on the Sea.

Hebrew In Israel intro music: Çeçen Kizi by Seyyah

Song on the Sea Part Two

Yoel Halevi No Comments

Part 2 of the in-depth discussion of the Song on the Sea.

Hebrew In Israel intro music: Çeçen Kizi by Seyyah

The Song on the Sea Part one

Yoel Halevi No Comments

Join the Hebrew In Israel Bible group in an in-depth discussion on Exodus 15.

Hebrew In Israel intro music: Çeçen Kizi by Seyyah

Ezekiel 44:20

Yoel Halevi One comments

There is an interesting question raised in the laws about the Kohanim in Ezekiel 44:20. Ezekiel uses several laws which are known from Leviticus 21.

וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת רָאשֵׁיהֶם
“They are not to shave their heads or let their hair grow long, but must keep their hair carefully trimmed”

The above translation uses the traditional Jewish understanding of the verbs כָּסוֹם יִכְסְמוּ which understands that the Kohanim are to have short trimmed hair. This understanding is based on the analysis that the root is כסס which means “to trim, cut very small”. However, this verb is mostly common in Hebrew after the bible and is probably not the root or the meaning. 
It is more likely that the root is כסמ and that contextually it means “to keep fashioned and organized”. This meaning can be understood from the Akkadian word kasāmu which means “to cut in the common fashion”. Considering the fact that men in the ancient world had long hair it stands to reason that the priest’s hair was long and not short.

Who Were the Nefilim/Giants?

Yoel Halevi One comments

In this class, I discuss the Biblical description of Giants and what is true and untrue about these descriptions. The class was given before my bible group and goes in-depth into Biblical literature.

Hebrew In Israel intro music: Çeçen Kizi by Seyyah

Gilgul Neshamot (Reencarnação das Almas) – Aprenda Torah

Yoel Halevi 2 comments

Eu tenho sido perguntado muitas vezes sobre o assunto de reencarnação na Bíblia e Judaísmo. Os seguintes são meus pensamentos pessoais e entendimentos, como sendo uma pessoa que tem cruzado com essa crença na corrente principal do Judaísmo hoje. Como uma pessoa que tem sido criada na Ortodoxia  e tem também recebido treinamento acadêmico, eu não consigo encontrar dados concretos sobre essa crença como uma crença antiga. Isto afeta a validade da dita crença e a abre para a crítica moderna que não pode usar fontes antigas. 

Para muitos o Tanakh não tem gravação ou crença em reencarnação  ou nenhum tipo de retorno dos mortos. Nós encontramos versos que provavelmente indicam que a morte é o estágio final:

Hebrew In Israel | Avraham and Malkitsedeq – Learn Torah

Yoel Halevi No Comments

One of the most difficult subjects to write about are the things which serve an ideology for some.  When I attempt to explain certain points about Hebrew, some might find my explanation to be incorrect because it doesn’t fit this belief.  Saying this, I have to make it clear that I have no agenda but to teach Hebrew as is.  As it goes, my posts are to open up the subject, and not to set anything in stone.

Why 70 Bulls?

Yoel Halevi No Comments

The Torah in Numbers 29:12-34 requires the Israelite priests to sacrifice 70 bulls during the great feast of Sukkot-Asif. The question standing before most people who read this text is why 70?

In traditional interpretation found in rabbinic sources, we find the argument that 70 represents the 70 nations mentioned in Genesis 4. The concept revolves around the universality of YHWH in the mind of 2nd temple Judaism and the idea of the universal responsibility of Israel.

Hebrew In Israel | Glory of God – Learn Torah

Admin No Comments

One of the difficulties with Biblical passages is a phenomenon known as “Ellipsis”.  Elliptical clauses are usually missing the subject, making it sometimes difficult for readers to understand to whom the clause is referring.  In most languages there are a set of ground rules of speech which are understood by the speakers, but can be lost to one who does not understand contextual reference of that particular language.  A translator will sometimes miss the point being made if they are not proficient in the language they are translating from.  In other cases, the original text creates an ellipsis, and gives us hints in the rest of the text to the subject.

Subscribe to Site via Email

Enter your email address to subscribe to our site and receive notifications of new posts by email.

Join My Group Bible Class TODAY!

The class is done in a virtual class room with multiple participants. We meet on Sundays at 11:45am US eastern, or 6:45pm Israel time. You do not need to know Hebrew for this class, and you also receive a recording of the classes every month. For the link and how to join, click the More Info Button to email us.